{"id":2871,"date":"2019-01-24T12:13:50","date_gmt":"2019-01-24T12:13:50","guid":{"rendered":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/?page_id=2871"},"modified":"2019-03-05T12:26:31","modified_gmt":"2019-03-05T12:26:31","slug":"faqs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/faqs\/","title":{"rendered":"FAQs"},"content":{"rendered":"<p><strong>PROFESORADO<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>\u00bfPuede un profesor definitivo en un centro ser desplazado por la implantaci\u00f3n de la ense\u00f1anza biling\u00fce?<\/strong> En ning\u00fan caso, la organizaci\u00f3n de la ense\u00f1anza biling\u00fce o la inclusi\u00f3n de nuevas \u00e1reas,<br \/>\nmaterias o m\u00f3dulos profesionales no ling\u00fc\u00edsticos podr\u00e1 suponer el desplazamiento de profesorado definitivo.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPuede un profesor que llegue a un centro por concurso de translados a un puesto no biling\u00fce impartir ense\u00f1anza biling\u00fce teniendo el B2?<\/strong> No, en ning\u00fan caso un o una docente no autorizado expresamente por la Direcci\u00f3n General de Innovaci\u00f3n y Formaci\u00f3n del Profesorado, y por tanto sin ocupar puesto docente de car\u00e1cter biling\u00fce, podr\u00e1 impartir ense\u00f1anza biling\u00fce.<\/li>\n<li><strong>\u00bfQu\u00e9 profesorado tiene derecho a certificaci\u00f3n de participaci\u00f3n?<\/strong>\n<ul style=\"list-style-type: square\">\n<li>1\u00ba) Coordinador o coordinadora del programa. Esto implica que el\/la coordinador\/a del programa debe impartir clases a los grupos biling\u00fces, excepto en el caso de los Ciclos formativos cuando el\/la coordinador\/a sea de \u00c1reas Ling\u00fc\u00edsticas y ese ciclo formativo no incluya m\u00f3dulo ling\u00fc\u00edstico.<\/li>\n<li>2\u00ba) Profesorado de \u00e1reas, materias o m\u00f3dulos no ling\u00fc\u00edsticos que imparten su materia en lengua extranjera.<\/li>\n<li>3\u00ba) Profesorado de lengua extranjera que imparte docencia directa con el alumnado biling\u00fce del centro (primera o segunda lengua extranjera, L2 o L3).<\/li>\n<li>4\u00ba) Profesorado que imparte el \u00e1rea o materia de Lengua castellana al alumnado biling\u00fce del centro en las etapas de Educaci\u00f3n Primaria, Secundaria y Bachillerato.<\/li>\n<li>5\u00ba) Profesorado de Educaci\u00f3n Infantil que inicia la lengua extranjera en Educaci\u00f3n Infantil.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong><strong>\u00bfSe graban en s\u00e9neca todos los profesores L1, L2, L3?<\/strong> <\/strong>No, solo los que imparten docencia a grupos biling\u00fces.<\/li>\n<li><strong>En el horario del profesorado en S\u00e9neca \u00bfhay que grabar \u00abDocencia biling\u00fce\u00bb al profesorado de L1, L2 y L3?<\/strong> No, solo se pondr\u00e1 \u00abDocencia biling\u00fce\u00bb al profesorado de ANLs que impartan docencia biling\u00fce.<\/li>\n<li><strong>\u00bfEl hecho de impartir un MPNL obliga a hacerlo en cursos sucesivos?<\/strong> Cuando un m\u00f3dulo profesional comienza a impartirse en L2, debe seguir haci\u00e9ndose en cursos sucesivos,&nbsp; independientemente del profesor o profesora que lo imparta.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPuede certificar el programa biling\u00fce el profesorado sustituto?<\/strong> El profesorado sustituto que no ocupe puesto biling\u00fce durante un curso acad\u00e9mico completo no podr\u00e1 obtener certificaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>\u00bfQui\u00e9n puede ser coordinador\/a de la ense\u00f1anza biling\u00fce? <\/strong>Seg\u00fan el art\u00edculo 20 de la Orden de 28 de junio de 2011, el coordinador o coordinadora ser\u00e1 un profesor o profesora que ser\u00e1 designado entre el profesorado participante de lenguas, preferentemente de la L2, con destino definitivo en el centro. De no ser posible, deben estudiarse las posibles excepciones por parte de las autoridades educativas para su autorizaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>\u00bfEs compatible la coordinaci\u00f3n del programa biling\u00fce con otros cargos en el centro?<\/strong> S\u00ed lo es, pero la reducci\u00f3n horaria no es acumulativa. Adem\u00e1s es necesario aclarar que el coordinador o la coordinadora deben impartir clase en los grupos biling\u00fces, es decir, no es posible ejercer el cargo de coordinaci\u00f3n sin impartir clases a grupos biling\u00fces.<\/li>\n<li><strong>\u00bfCu\u00e1nto tiempo dura el nombramiento del coordinador biling\u00fce?<\/strong> Durar\u00e1 dos cursos acad\u00e9micos siempre que durante dicho periodo contin\u00fae prestando servicios en el centro.<strong><br \/>\n<\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00bfQui\u00e9n tiene preferencia para impartir a los grupos biling\u00fces?<\/strong> a) El profesorado que ocupa un <span style=\"color: #000000\">puesto de car\u00e1cter biling\u00fce en la plantilla org\u00e1nica de los centros biling\u00fces, de conformidad con lo establecido en el art\u00edculo 21 de la citada Orden de 28 de junio de 2011, ya sea por el procedimiento de recolocaci\u00f3n o por concurso general de traslados, as\u00ed como el profesorado que ocupe provisionalmente, a trav\u00e9s de los sistemas ordinarios de provisi\u00f3n, puestos espec\u00edficos biling\u00fces, impartir\u00e1 necesariamente docencia biling\u00fce b) El profesorado con destino definitivo en el centro que est\u00e9 en posesi\u00f3n de un t\u00edtulo de acreditaci\u00f3n de al menos el nivel B2 del MCERL e imparta \u00e1reas, materias o m<\/span>\u00f3dulos profesionales no ling\u00fc\u00edsticos en lengua extranjera,<span style=\"color: #000000\"> habiendo sido expresamente autorizado <\/span>por la Direcci\u00f3n General de<br \/>\nInnovaci\u00f3n y Formaci\u00f3n del Profesorado para impartir ense\u00f1anza biling\u00fce, asumir\u00e1 las horas que queden disponibles, despu\u00e9s de que el profesorado contemplado en el apartado a) haya completado su horario.<\/li>\n<li><strong>\u00bfEl hecho de impartir un MPNL te obliga a hacerlo en cursos sucesivos?<\/strong> Cuando un m\u00f3dulo profesional comienza a impartirse en L2, debe seguir haci\u00e9ndose en cursos sucesivos, independientemente del profesor o profesora que lo imparta.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPuede el profesorado biling\u00fce abandonar el programa?<\/strong> Se puede abandonar el programa de diferentes formas, dependiendo del modo en el que lleg\u00f3 a \u00e9l. El profesorado que llega al puesto por Concurso General de Traslados o por el procedimiento de recolocaci\u00f3n (profesorado que constituye la plantilla org\u00e1nica biling\u00fce del centro) debe volver a participar en el Concurso General de Traslados y solicitar un puesto no biling\u00fce. Si no obtuviera destino deber\u00e1 permanecer en el puesto biling\u00fce. El profesorado definitivo en puesto de destino no biling\u00fce y puesto de servicio biling\u00fce en su propio centro, debe presentar su renuncia a continuar en el programa al Servicio de Ordenaci\u00f3n Educativa de la Delegaci\u00f3n correspondiente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>ALUMNADO<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>\u00bfPuede salir un\/a alumno\/a del programa biling\u00fce?<\/strong> La Orden de 28 de junio de 2011 establece que con car\u00e1cter general, el alumnado que inicie en un centro biling\u00fce una determinada etapa educativa en esta ense\u00f1anza permanecer\u00e1 en la misma, al menos, hasta la finalizaci\u00f3n de dicha etapa, siempre que no se produzca un cambio de centro.<\/li>\n<li><strong>\u00bfQu\u00e9 ocurre cuando hay una mayor demanda que plazas en la ense\u00f1anza biling\u00fce?<\/strong> Esto s\u00f3lo es posible en los centros autorizados seg\u00fan lo dispuesto en la disposici\u00f3n transitoria segunda de la Orden de 28 de junio de 2011. En este caso se intentar\u00e1 adecuar la oferta del centro a la demanda y cuando esto no sea posible, el centro en cuesti\u00f3n adoptar\u00e1 las medidas establecidas en la Disposici\u00f3n transitoria primera 1 c),d),e), de la citada Orden.<\/li>\n<li><strong>En los centros donde a\u00fan hay grupos biling\u00fces y no biling\u00fces, \u00bftienen los alumnos biling\u00fces que estar agrupados en las \u00e1reas ling\u00fc\u00edsticas L1, L2 y L3?<\/strong> No. Solo se agrupa el alumnado biling\u00fce en las \u00e1reas no ling\u00fc\u00edsticas que se imparten en L2.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPuede el alumnado del programa biling\u00fce del mismo curso pero perteneciente a grupos<\/strong><br \/>\n<strong>diferentes estudiar distintas materias?<\/strong> No. Los alumnos y las alumnas del programa biling\u00fce de distintos grupos del mismo curso deben estudiar las mismas materias. Por ej. en 1\u00ba de ESO: Ciencias Sociales y Matem\u00e1ticas en los diferentes grupos, tanto en 1\u00ba A como en 1\u00ba B. Esto significa dar a todo el alumnado las mismas oportunidades. La \u00fanica excepci\u00f3n en la oferta de materias optativas, en cuyo caso habr\u00e1 que ofertar todas, de manera que&nbsp; todo el alumnado de un mismo curso tenga el mismo n\u00famero de horas de ense\u00f1anza biling\u00fce.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPuede incorporarse nuevo alumnado a la ense\u00f1anza biling\u00fce m\u00e1s tarde?<\/strong> S\u00ed puede.<\/li>\n<li><strong>Para la obtenci\u00f3n del t\u00edtulo de Baccalaur\u00e9at \u00bfQu\u00e9 ocurre si el alumno\/a supera la prueba externa del curr\u00edculo mixto y no aprueba todas las materias del curr\u00edculo espa\u00f1ol en junio?<\/strong> Se le guardar\u00e1 la nota de la prueba externa para cuando apruebe todas las materias del curr\u00edculo espa\u00f1ol en septiembre.<\/li>\n<li><strong>\u00bfQu\u00e9 titulaci\u00f3n obtiene el alumnado que ha cursado la ense\u00f1anza biling\u00fce?<\/strong> El alumnado de la&nbsp; ense\u00f1anza biling\u00fce obtiene la misma titulaci\u00f3n que el de la ense\u00f1anza ordinaria. S\u00f3lo se certifica al finalizar la etapa que ha cursado la ense\u00f1anza biling\u00fce o pluriling\u00fce en los cursos que corresponda<\/li>\n<li><strong>\u00bfQui\u00e9n tiene derecho a la certificaci\u00f3n que se hace de los estudios biling\u00fces seg\u00fan la Orden de 28 de junio de 2011?<\/strong> La certificaci\u00f3n de ense\u00f1anzas biling\u00fces se har\u00e1 al alumnado que termine la ense\u00f1anza biling\u00fce independientemente de que se haya incorporado al principio de la etapa o en alg\u00fan curso posterior, incidencia que quedar\u00e1 registrada en la nota (3) de dicha certificaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>AUXILIARES DE CONVERSACI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong><strong>\u00bfSe puede renunciar al auxiliar de conversaci\u00f3n?<\/strong> <\/strong>No, es un recurso que ofrece la Consejer\u00eda de Educaci\u00f3n y Deporte para la mejora de la ense\u00f1anza biling\u00fce.<\/li>\n<li><strong><strong>\u00bfEs posible el horario del auxiliar de conversaci\u00f3n con semanas diferenciadas? <\/strong><\/strong>S\u00ed es posible.<\/li>\n<li><strong><strong>\u00bfSe pueden poner horas de conversaci\u00f3n o preparaci\u00f3n de material en el horario del auxiliar de conversaci\u00f3n?<\/strong> <\/strong>No, las horas deben ser de atenci\u00f3n directa con el alumnado.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPueden los auxiliares ayudar a otros grupos y alumnado no biling\u00fce?<\/strong> Los auxiliares deben dedicarse preferentemente a acompa\u00f1ar dentro del aula al profesorado que imparte en la lengua L2. Adem\u00e1s de esto, y siempre que dispongan de horario suficiente para la atenci\u00f3n de los grupos biling\u00fces del centro, pueden ayudar a iniciar la \u201cinmersi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica\u201d con su presencia en el centro, usando expresiones del lenguaje cotidiano. Una vez cubierta esta primera dedicaci\u00f3n, podr\u00e1n ayudar a otros grupos ayudando al profesorado de L2 en los \u00e1mbitos ling\u00fc\u00edstico y socioling\u00fc\u00edstico, did\u00e1ctico e intercultural.<\/li>\n<li><strong>\u00bfPueden renovar los auxiliares en el mismo centro de acogida?<\/strong> Esto depende de las nacionalidades y de las circunstancias de cada a\u00f1o. La selecci\u00f3n de auxiliares no se rige por un criterio com\u00fan, pues depende de los acuerdos del Ministerio con los distintos pa\u00edses que aportan auxiliares. Cada a\u00f1o la Consejer\u00eda env\u00eda instrucciones en las que se le indica si puede o no puede renovar y en qu\u00e9&nbsp; condiciones.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PROFESORADO \u00bfPuede un profesor definitivo en un centro ser desplazado por la implantaci\u00f3n de la ense\u00f1anza biling\u00fce? En ning\u00fan caso, la organizaci\u00f3n de la ense\u00f1anza biling\u00fce o la inclusi\u00f3n de nuevas \u00e1reas, materias o&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":6890,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":"","_mc_calendar":[]},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2871"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6890"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2871"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2871\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3083,"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2871\/revisions\/3083"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogsaverroes.juntadeandalucia.es\/plurilinguismodelegacionjaen\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}