Título de la poesía: La patria de la vida es el presente
Autor/a: Miahi Eminescu
Número del plano asignado: 44
Dirección:C/ Damas
Observaciones: La obra de este poeta romántico del S.XIX, rumano de ascendencia moldava, ha sido traducida a más de sesenta idiomas y es una referencia cultural internacional.
Fecha de la inauguración: Octubre de 2021
Imagen de la placa:
Texto:
Moldavo
Traducción al español
Patria vieţii e numai prezentul
Patria vieţii e numai prezentul.
Clipa de faţă numa-n ea suntem,
Suntem în adevăr. — Iară trecutul
Şi viitorul numai o gândire-s.
În van împingeţi ce vi-i dinainte,
În van doriţi acelea ce-or veni.
Întoarceţi-vă-n voi şi veţi cunoaşte
Că toate-n lume, toate-s în prezent.
Tot ce au fost şi tot ce-a fi vreodată
Au fost, va fi numai pentru că e.
Nu ştii că atingând pe-un singur om
I-atingi pe toţi? Mulţimea e părere.
Spune la mii de inşi aceeaşi vorbă
Şi-n mii ea atunci va trezi
Icoană – aceeaşi şi acelaşi simţ.
Un semn că toţi e-n unul, unu-n toţi.
La patria de la vida es el presente
La patria de la vida es el presente,
Sólo estamos en el instante de ahora,
Estamos en la verdad. – Y el pasado
Con el futuro son sólo pensamiento.
En vano empujáis lo que tenéis delante,
En vano deseáis las cosas que vendrán.
Volved hacia vuestro interior y conoceréis
Que todo en el mundo, todo está en el presente.
Mihai Eminescu o Mihail Eminovici (Botoșani, 15 de enero de 1850-Bucarest, 15 de junio de 1889).
Fue un poeta del romántico tardío, además de prosista, filósofo y periodista. Calificado por la crítica literaria como la voz poética más importante de la literatura rumana, posiblemente es el poeta rumano más conocido a nivel mundial, siendo sus obras más conocidas Luceafărul (El lucero), Mai am un singur dor (Me queda un solo deseo), y 5 Scrisori (Cinco Cartas).