Menú Cerrar

Proyecto Bilingüe

PROYECTO BILINGÜE

El proyecto que nos ocupa incide directamente en el desarrollo de estos objetivos que afectarán, no sólo a las disciplinas lingüísticas sino también a las DNLs y que desglosamos en:

OBJETIVOS

a) OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS:

–  El objetivo fundamental es la COMUNICACION.

– Mejorar las competencias lingüísticas para desarrollar la comprensión oral y escrita en las diferentes lenguas

–  Desarrollar competencias comunicativas para entender y hacerse entender

– Comprender y producir mensajes orales y escritos en función de las necesidades en las diversas situaciones de la comunicación

– Comunicarse en los distintos ámbitos con nativos a través de la experiencia

– Ayudar a desarrollar estrategias para transferir conocimientos de una lengua a otra

–  Ser capaz de poner en marcha estrategias para aprender vocabulario y transferir dichas a las DNL y a las DNLs

– Ser capaz de fijar modelos de pronunciación

– Proporcionar tareas específicas para las lenguas ambientales

b) OBJETIVOS CULTURALES:

– Contribuir a la educación intercultural, a la consecución de una conciencia pluricultural y a la interdependencia de las culturas (materna, ambientales o extranjeras) promoviendo una Europa más justa y solidaria

– Conocer realidades diferentes a la nuestra ya desde la E Infantil y, a través de su conocimiento, fomentar el respeto a las mismas

–  Conocer el patrimonio cultural y artístico y respeta la diversidad lingüística y cultural como derecho de los pueblos

– Valorar las lenguas y culturas diferentes a las nuestras comenzando por las de otras comunidades de España y siguiendo por las ambientales

– Propiciar el entendimiento , tolerancia y respeto mutuos hacia la identidad y la diversidad

– Tratar de encontrar soluciones solidarias y cooperativas ante los peligros de marginación favoreciendo el respeto al pluralismo como valor fundamental en una sociedad democrática

– Formar un alumnado capaz de acercarse a otras culturas, a otros modos de pensar

– Utilización del PEL como herramienta para conseguir que el alumnado sea consciente de la existencia de diversas formas a la hora de comunicarse y ver el mundo

– Colaborar en la planificación y realización de actividades grupales y cooperativas con otros centros de Europa aceptando las normas que democráticamente se establezcan

– Intercambiar formación e ideas entre jóvenes y adultos que hablen una lengua distinta y sean capaces de comunicar sus sentimientos

c) OBJETIVOS COGNITIVOS:

– Reflexionar sobre las coincidencias y diferencias entre las diferentes culturas que se conocen, en nuestro caso, aquellas de los países socios del proyecto Comenius que actualmente se desarrolla en el centro

– Conocer dichas lenguas y culturas y propiciar el desarrollo de un ambiente que facilite el  talante positivo e integrador de respeto, tolerancia y colaboración

– Aproximar al alumnado al la idea de que la lengua es un sistema de reglas generales que son prioritarias a la propia forma que adopta una lengua determinada

– Propiciar actuaciones de aprendizaje que fortalezcan la independencia de pensamiento, de juicio y de acción combinados con las destrezas y la responsabilidad sociales

– Aprovechar los avances en el conocimiento de cada lengua para conseguir mejoras en las otras: ser capaz de transferir conocimientos.

– Reflexionar sobre el aprendizaje: el PEL pretende hacer conscientes al alumnado de las estrategias que activan diariamente al comunicarse y hace posible la reflexión sobre dicha actividad.

– Aprender a hablar hablando: usar el lenguaje y ver cómo su dominio es general a todas las lenguas

– Facilitar las interacciones positivas del alumnado mediante los aprendizajes colaborativos

– Ayudar al alumnado a aprender del error

METODOLOGIA

  Porque creemos que el individuo no tiene un repertorio de competencias lingüísticas separadas y diferenciadas para comunicarse sino una competencia plurilingüe y pluricultural incidiremos en: proporcionar un entorno lingüístico lo más rico posible para que el aprendizaje se pueda dar de una forma natural donde la participación activa en la interacción comunicativa sea el eje principal.

No queremos limitarnos a los conocimientos, destrezas y actitudes que tienen que desarrollar los alumnos para ser competentes en una lengua sino que pretendemos ocuparnos de los procesos de adquisición y aprendizaje de idiomas así como de la metodología del mismo.

Pretendemos que la metodología sea:

  • Integradora, recogiendo de forma global los diferentes elementos del currículo
  • Transparente, formulada con la suficiente claridad, de modo que sea asequible y fácil de entender. Formulación clara de objetivos y criterios claros a la hora de evaluar
  • Flexible, adaptada a las circunstancias del centro
  • Abierta a cualquier cambio o mejora
  • Dinámica y no dogmática
  • Coherente, sin contradicciones internas.

En todo momento buscaremos la exposición directa al uso auténtico de la lengua:

• Cara a cara con el hablante (nativo o no)

• Conversaciones y audiciones

• Aprovechando los programas de televisión que se emitan en lengua extranjera

• Utilizando material auténtico (periódicos, revistas, fotografías….)

• Utilizando programas de ordenador, CD ROM

• Participando en intercambios o cualquier tipo de comunicación (correo electrónico…

El trabajo se realizará de forma individual en lo que respecta a la asimilación de contenidos, el estudio y los trabajos respectivos. Las propuestas de trabajo en pequeño grupo abarcará los modelos de trabajo básicos y la mayoría de las tareas a realizar concentrando en la modalidad de gran grupo actividades como: puesta en común, debates y coloquios, revisión de objetivos, exposición de trabajos, etc teniendo en cuenta estos aspectos:

  • La enseñanza de las disciplinas no lingüísticas se hará en BINOMIO de manera que el profesor tutor, en su caso, el de la materia correspondiente, permanecerá en la clase.
  • Los bloques de contenidos están interrelacionados y se mezclan de forma global pero   interesan respectivamente a las diversas áreas.

En lo que respecta a las lenguas, las actividades se centrarán en:

  • Comprensión y análisis de un texto
  • Narración oral de sucesos observados en una ilustración, siguiendo un orden establecido.
  • Narración de forma ordenada de hechos reales vividos por los alumnos y las alumnas.
  • Narración escrita de sucesos reales.
  • Observación de una ilustración e identificación de mensajes expresados mediante  diferentes tipos de comunicación.
  • Corrección de un texto mal escrito aplicando las reglas ortográficas del tema.
  • Memorización y recitación
  • Utilización de diversas estrategias, basadas en composición y descomposición

En cuanto a las DNLs

  • Uso del vocabulario de la unidad
  • Observación de ilustraciones y conversación sobre aspectos concretos.
  • Puesta en práctica de rincones donde se reproducirán situaciones de la vida cotidiana para facilitar la comunicación (tiendas, rincón de informática, de lectura, etc)

 La función del profesor es motivar al alumnado adoptando una actitud positiva, enfatizando lo que se hace bien y sugerir cómo se puede mejorar, respetando el ritmo de cada alumno. Los principios metodológicos en que basamos la ejecución de las actividades son:

  • El profesorado se dirigirá al alumnado preferentemente en inglés. Esta lengua será en casi todo momento la lengua de comunicación, salvo en algunas excepciones en las que el profesorado deberá decidir que —al no tratarse de situaciones de aprendizaje de lengua sino de aprendizaje de otros aspectos o de situaciones de otra índole— el uso de la lengua materna se hace totalmente necesario.

Al alumnado se le pedirá que se expresen en inglés, en la medida en que les sea posible, sin obligar a un uso exclusivo de la lengua inglesa, ya que se podría interrumpir la comunicación.

  • El ritmo de aprendizaje es individual: los niños aprenden de distinta forma y a distinto ritmo El sentido del humor debe estar presente en las canciones e historias, incluso los efectos sonoros serán exagerados, esto facilitará y acelerará el ritmo de aprendizaje. Se pretende, por medio de apoyo gráfico y del tono de voz y los gestos del profesor, que el alumnado siga una trama totalmente en inglés, haciendo uso de todo tipo de estrategias —aparte de las relacionadas directamente con la lengua— para poder entender dichos textos. La utilización de cuentos favorece la integración de elementos como la predicción, la sorpresa y el repaso de elementos ya utilizados en el curso dentro de un contexto motivador.
  • La clase debe permanecer activa: lo que se hace, se aprende.
  • Lo que elaboramos en clase nos sirve para jugar
  • Con el ritmo y la música se aprende mejor. El uso de canciones y de rimas favorece que el alumnado sea ser capaz de producir inglés desde el principio, transmitiéndoles un sentimiento de logro desde el inicio del aprendizaje, al mismo tiempo que se propicia el trabajo sobre aspectos fonéticos. Se trabaja también a través de juegos; estos están basados en el uso de la memoria, de la predicción y en la buena o mala suerte que se tenga. Estas actividades favorecen que el alumnado se exprese en inglés aunque sólo sea mediante palabras sueltas. Uno de los principales objetivos de nuestro proyecto es el

que alumnos y alumnas desarrollen la habilidad de escuchar y entender en inglés, consiguiendo, al tiempo, desarrollar las habilidades sociales que pavimentarán el camino hacia la expresión oral.

  • La rutina ayudará a construir los pasos del aprendizaje
  • El nivel de dificultad debe ser mínimo y asegurar el éxito
  • Tratamiento del error:. Los errores forman parte del proceso de aprendizaje La progresión en el aprendizaje no es lineal, se considera el progreso como un proceso. Los alumnos completan progresivamente el nuevo sistema de la lengua que están aprendiendo. En este contexto el error ocurre como algo natural e inherente al proceso de aprendizaje. Se entiende el error como un intento por parte de los aprendices de transferir reglas gramaticales, anticipándose y tratando de predecir cómo va a funcionar la lengua, etc. Trataremos los errores como signos de progreso y no de fracaso. Se potencian actividades para darle al alumnado la oportunidad de que juegue con la lengua sin necesidad de preocuparse de cometer errores. El profesorado debe tener en cuenta que sus alumnos no progresarán  si no cometen errores. Estaría bien dar por buena una respuesta y, a continuación, repetirla correctamente
  • La evaluación es parte del proceso. Es, pues, muy importante la autoevaluación
  • Las familias serán nuestros aliados, por tanto deben estar al corriente de lo que sucede en la clase
  • El desarrollo de las habilidades escritas es un objetivo secundario en los primeros niveles, haciendo gradual su importancia a medida que nos acercamos al tercer ciclo, aunque los procedimientos y los conceptos a trabajar aparecen a lo largo del curso para servir, entre otros fines, de apoyo al desarrollo de las habilidades orales (escuchar y hablar).
  • Al final de cada unidad se incluye un apartado en el que se pretende que alumnos y alumnas reflexionen sobre lo que han hecho durante la lección/unidad. De esta forma se conseguirá que el alumnado llegue a ser un aprendiz eficaz y que desarrolle hábitos de aprendizaje y autocrítica que le ayudarán siempre, y no sólo en el área de lengua extranjera sino en las DNLs.
  • La reflexión irá siempre encaminada a potenciar el que se dé importancia a las estrategias de aprendizaje y al proceso llevado a cabo, y no meramente al producto obtenido en una determinada actividad o tarea. Las cuestiones que se tratarán serán, por ejemplo: el que reflexionen sobre cómo pudieron responder en una determinada actividad de escuchar, cómo de fácil les resultó memorizar el vocabulario de una determinada unidad/lección, cómo han corregido el trabajo escrito, etc.
  • Los proyectos, al final de cada unidad, permiten que cada alumno trabaje de forma individual y acorde con su nivel de conocimientos de la lengua extranjera y su ritmo de aprendizaje. Cada proyecto será, en consecuencia, diferente del de los del grupo y podrá ser más o menos amplio según la capacidad del alumno.

ESTRATEGIAS DE EVALUACIÓN

Atenderemos al Marco de Referencia Europeo para especificar el contenido de las pruebas de evaluación para el alumnado y para establecer los criterios relacionados con este punto, tanto de la evaluación de una actuación concreta como de la evaluación continua por parte del profesor, de un compañero o de uno mismo. Lo que pretendemos evaluar es el grado de dominio lingüístico del  alumnado. Utilizaremos las listas de control para la evaluación continua, la observación directa del profesor que, si bien no pueden considerarse pruebas, servirán para valorar el dominio lingüístico, la eficacia de métodos y materiales, tipo y claridad de las actividades, la satisfacción del alumno y del profesor, etc.

El equipo de profesores que formará la sección bilingüe determina que los criterios generales a seguir deberán cumplir los siguientes requisitos, tanto en las materias de lenguas como en las DNLs:

• Deben ayudar a desarrollar las capacidades

• Deben referirse de forma integrada a conceptos, procedimientos y actitudes

• Deben tener carácter orientativo y procesual no servir para marginar o recriminar

• Deben implicar tanto a los procesos de aprendizaje como a los de enseñanza

• Deben permitir distintos grados de consecución

• Deben ayudar a la mejora progresiva

En este sentido, la evaluación irá encaminada a determinar si el alumnado:

  • Tiene alguna experiencia en la pluralidad lingüística y valorar la naturaleza de su experiencia
  • Es capaz, aunque sólo sea a un nivel básico, de funcionar en varias comunidades lingüísticas y culturales: comprende y se expresa sobre los temas trabajados
  • Tiene una actitud crítica ante problemas sociales de dimensión internacional
  • Es capaz de realizar las tareas demandadas en el aula
  • Es capaz de corregir sus propios errores o ajenos
  • Es capaz de organizar sus tareas y materiales
  • Goza de la suficiente autonomía

El profesorado implicado deberá establecer las pruebas teniendo en cuenta:

  • Qué tipo de objetivos son los más adecuados al momento de aprendizaje en que se encuentra, teniendo en cuenta sus características, expectativas, intereses, planes, necesidades o itinerarios formativos
  • Qué competencias parciales han logrado enriquecer, completar y diferenciar las competencias existentes
  • Qué diferentes escenarios curriculares existen para controlar el desarrollo de las diferentes competencias: qué escalas deben alcanzarse
  • Cómo se reconocerán las competencias parciales y la competencia plurilingüe del alumnado

Dichas pruebas deberán cumplir estos requisitos:

  •   Validez : qué es lo que realmente evaluamos, especificar claramente el contenido
  •  Fiabilidad: las mismas pruebas evalúan a todo el alumnado y se interpretarán según los criterios    establecidos.
  • Precisión: exactitud y claridad en cuanto al nivel de exigencia

Asimismo será necesario realizar la evaluación del propio proyecto para modificar cuanto sea necesario y conseguir así el avance y las mejoras del mismo.

Destacamos los siguientes:

EDUCACIÓN PRIMARIA

Criterios de evaluación para las áreas de Lenguas:

 COMUNICACIÓN ORAL

  • Observar si el alumnado participa de forma constructiva en los trabajos en grupo expresando opiniones propias y respetando las de los demás.
  • Verificar si el alumnado identifica en los mensajes orales elementos de la modalidad lingüística andaluza.
  • Constatar que se exponen de forma coherente discursos de diferentes tipos (narraciones, descripciones, diálogos, monólogos, exposiciones, etc.)
  • Verificar si se comprenden textos orales del folklore popular, prestando atención al doble sentido y al sentido humorístico de algunos textos.
  • Prestar atención a si el alumnado comprende las ideas expresadas y las relaciones que se establecen entre ellas en los textos orales e interpretan algunos elementos no explícitos presentes en los mismos.
  • Comprobar si los alumnos y las alumnas memorizan y reproducen trabalenguas, adivinanzas, rimas, poemas, refranes, etc., empleando la pronunciación, el ritmo y la entonación adecuados.
  • Verificar la coherencia de los textos orales producidos por el alumnado.
  • Comprobar que se producen textos orales en los que se presentan las vivencias propias de manera organizada.
  • Determinar si se representan pequeñas dramatizaciones.
  • Determinar si el alumnado utiliza las formas lingüísticas más adecuadas a las características de la situación de comunicación y si éstas se usan en tareas colectivas.
  • Constatar si se identifican en el tratamiento de ciertos temas y usos de la lengua planteamientos que suponen algún tipo de discriminación.
  • Cerciorarse de si se utilizan los códigos verbal y no verbal en la producción de textos orales.

COMUNICACIÓN ESCRITA

  • Cerciorarse de si se capta el sentido global de los textos escritos de uso habitual.
  • Determinar si el alumnado utiliza estrategias adecuadas para resolver las dudas que se presentan en la lectura de textos (releer, avanzar y retroceder, consultar un diccionario, etc.)
  • Observar si se leen los textos propuestos con fluidez empleando la pronunciación, la entonación y el ritmo adecuados.
  • Saber si se contestan preguntas básicas sobre textos informativos, descriptivos, narrativos, instructivos, retóricos, etc.
  • Constatar que se analicen las características más importantes y la estructura de diversos tipos de texto.
  • Comprobar si se producen diversos tipos de textos atendiendo a las situaciones comunicativas, utilizando adecuadamente el vocabulario y los nexos, y dando coherencia al texto escrito.
  • Saber si se separan correctamente las sílabas de las palabras y se distingue la sílaba tónica, se usa adecuadamente la mayúscula y se utilizan los signos de puntuación.
  • Averiguar si se usan correctamente las normas ortográficas básicas.
  • Verificar que se identifiquen el los textos los elementos que constituyen la oración simple y se conocen las categorías gramaticales de las palabras.
  • Comprobar si el alumnado utiliza las formas lingüísticas más adecuadas a las características de la situación de comunicación y si éstas se usan en tareas colectivas.
  • Prestar atención a si se utilizan los códigos verbal y no verbal en la producción de textos escritos.
  • Constatar si se identifican en el tratamiento de ciertos temas y usos de la lengua planteamientos que suponen algún tipo de discriminación.

SISTEMAS DE COMUNICACIÓN VERBAL Y NO VERBAL

  • Observar si se memorizan, reproducen y representan textos orales (poemas, canciones, adivinanzas, trabalenguas, de carácter literario, etc.) y se leen textos de diverso tipo empleando la pronunciación, el ritmo y la entonación adecuados.
  • Verificar que se produzcan textos orales y escritos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas (narrar, describir, informar, opinar, imaginar, etc.) y usando formas adecuadas a la intención y al contexto de la comunicación (pronunciación, entonación, ritmo, vocabulario y estructuras básicas de la oración y del texto).
  • Saber si se relaciona el significado de imágenes y textos.
  • Averiguar si el alumnado se expresa adecuadamente mediante producciones que combinen el uso de la lengua escrita y de la imagen.
  • Constatar si se comprenden y elaboran textos (carteles, viñetas acompañadas de texto, etc.) que integran la imagen y el lenguaje verbal para expresar intenciones de comunicación concretas.
  • Identificar en textos orales y escritos de uso habitual el tratamiento de ciertos temas y usos de la lengua que suponen algún tipo de discriminación.
  • Reconocer en textos orales y escritos de uso habitual la modalidad lingüística andaluza en el marco de la diversidad lingüística de España.

Criterios de evaluación para las DNLs

CONOCIMIENTO DEL MEDIO

El alumnado será capaz de :

  • Aplicar pautas de observación sistemática en el análisis de las actividades del ser humano en el entorno y en la descripción de los principales elementos del paisaje.
  • Recoger, ordenar y contrastar información proveniente de diversas fuentes documentales como textos, imágenes, mapas, ejes cronológicos, datos demográficos o cuantitativos, para analizar correctamente diferentes situaciones y fenómenos.
  • Utilizar correctamente las nociones espaciales, y localizar en un mapa los puntos cardinales.
  • Analizar e interpretar planos y mapas y realizar croquis sencillos para representar los elementos del paisaje.
  • Elaborar itinerarios y mapas para desplazarse de un lugar a otro.
  • Conocer los elementos característicos de los diferentes paisajes y localidades de Andalucía y de España, estableciendo semejanzas y diferencias entre las diversas localidades y regiones.
  • Conocer los elementos característicos de los diferentes paisajes de Inglaterra
  • Rechazar las acciones que deterioran el paisaje y promover acciones que favorezcan la conservación del medio ambiente local.
  • Relacionar algunos cambios en algunos seres vivos y los factores del medio físico que les rodea.
  • Describir la evolución de determinados usos, costumbres, actividades, herramientas, etc., estableciendo relaciones entre algunos hechos y su aparición en el tiempo.
  • Reconocer los documentos históricos como aquellos elementos que permiten reconstruir la Historia y los acontecimientos del propio pasado.
  • Analizar la distribución de la población en el territorio español y andaluz y extraer conclusiones a partir de datos cuantitativos. .
  • Explicar las relaciones de complementariedad entre todas las profesiones y actividades económicas valorando la función de cada una de ellas.
  • Localizar producciones materiales de distintos periodos históricos sobre ejes cronológicos.
Descripción general de privacidad

Este sitio web utiliza cookies para que podamos brindarle la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en su navegador y realiza funciones como reconocerlo cuando regresa a nuestro sitio web y ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio web le resultan más interesantes y útiles.