Día Mundial del Idioma Romaní (5 nov)

El 5 de noviembre se celebra el Día Mundial del Idioma Romaní, desde el Servicio de Ordenación Educativa y como parte de nuestra iniciativa DESInfórmate queremos aportar algunos datos para ayudar a desmitificar ciertas creencias.

Como bien apuntamos en nuestro vídeo corto esta semana, muchas de la palabras que usamos diariamente en nuestra vida cotidiana, tienen origen gitano, y forman parte de nuestra cultura lingüística, así como otros muchos aspectos. Uno de los mayores retos en Educación puede ser desmitificar y ofrecer una visión objetiva de determinados aspectos. En este sentido, acerca de trabajar hechos, textos, etc. acerca de la cultura gitana, debemos reconocer y evitar ciertos sesgos como puedan ser el silenciamiento y apropiación por parte de otros o el ofrecer una imagen distorsionada, de lo que fue, es y será la cultura gitana.

 

Mucha de la información aquí presentada tiene su origen en un curso ofrecido por el INTEF titulado “Atención Educativa a la Población Gitana”. Podéis ampliar esta información y obtener datos muy interesantes acerca de este tema consultando la siguiente bibliografía:

-Abajo, J. E., Sancho, B. y González, J. M. (2018).La lengua de los gitanos. Unidad Didáctica 3º-4º Educación Primaria. Materialesdidácticos elaborados pormaestros de Castilla y León. Consejería de Educación de Castilla y León. Centro de Recursos on line de Castilla y León (CROL).

-Gamella, J. F. y otros (2011-2012). La agonía de una lengua. Lo que queda del caló en el habla de los gitanos, I(2011, 27/2) y II (2012, 28/1), Gazeta deAntropología, Universidad de Granada.

-Gordaliza, F. R. (2001). La lengua gitana en Palencia: restos y orígenes. Palencia: Publicaciones de la Institución Tello Téllez de Meneses, 72: 207-250.

-Hill, Eric (1994). O Rukun zal and-i skòla. Interface.

-Hill, Eric (1995). I bari lavenqi pustik e Rukunesqiri. El gran libro de las palabras de Rukún. O grande libro das palabras de Rukún. Madrid: Interface y PresenciaGitana.

-IES Ribeira do Louro, de Porriño (Pontevedra) y otros (2013): Romaninet. Curso de Lengua Romani on-line.

-Jiménez, N. (2011): ¡Cómo mola lo chachi! Influencias de la cultura gitana en la cultura española. Implicaciones didácticas. Máster Universitario en Formación deProfesores de Español.

-Jiménez, N. (2012). ¿En qué hablan los gitanos españoles?, en Vidas gitanas-Lungo drom: 91-105. Acción Cultural Española e Instituto de Cultura Gitana.

-Jiménez, N. y Cañadas, A. (2011): Sar san? Romani ćhibăqo kùrso. Madrid. Instituto de Cultura Gitana.

-Kurtiàde, M. (1992). Sirpustik amare chibaqiri. Interface.

-Kurtiàde, M. (1994): Sikavipen sar te siklon e chavorre e sirpustikaça. Interface.

-Muñoz, C. y FSG (2007). Aprendemos Romanés. Madrid. FSG.

-Rincón, M. C. y Gómez Baos, A. D. (2011). Tiki, tiki, tai. Arrullos, secretos y relatos de los Rrom colombianos. Bogotá (Colombia): Instituto Colombiano de BienestarFamiliar-Fundalectura.

-Salinas, J., Giménez, P. y otros (2003). Maj khetane/Más juntos. Materiales interactivos para trabajar la cultura gitana [CD-ROM]. Secciones: Cuento y Conversaciones (en castellano y romanó). Distribuido por las Consejerías de Educación de las CC.AA.

 

 

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Descripción general de privacidad

Este sitio web utiliza cookies para que podamos brindarle la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en su navegador y realiza funciones como reconocerlo cuando regresa a nuestro sitio web y ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio web le resultan más interesantes y útiles.