Las jornadas de martes y miércoles han estado centradas fundamentalmente en las instituciones europeas. El martes por la mañana visitamos el instituto internacional «La Esplanade» donde el alumnado tuvo ocasión de interpretar distintas canciones junto a sus compañeros/as de intercambio de Italia y alumnos/as del colegio francés.
Tuesday and Wednesday’s sessions focused primarily on European institutions. On Tuesday morning, we visited the international institute «La Esplanade,» where the students had the opportunity to perform various songs with his exchange mates from Italy and students from the French school.
![]() |
![]() ![]() |
El martes por la tarde se trasladaron al barrio europeo de Estrasburgo donde visitaron el Parlamento y la Petite France, el miércoles continuaron en las instituciones europeas con el Consejo de Europa y «Le lieu d’Euope» en la semana que culmina el próximo domingo 9 de mayo en que se conmemora el día de Europa. Han realizado visitas guiadas explicativas y actividades cooperativas e interactivas para descubrir la historia y origen de la Unión Europea.
| On Tuesday afternoon, they traveled to Strasbourg’s European Quarter, where they visited the Parliament and Petite France. On Wednesday, they continued their tour of European institutions, visiting the Council of Europe and «Le Lieu d’Euope», in a week that will culminate on Sunday, May 9, Europe Day. They have participated in guided tours and cooperative, interactive activities to discover the history and origins of the European Union.
|
![]() ![]()
|
l












