Categoría: Glosas desordenadas (ἄτακτοι γλῶσσαι)
En Atenas siempre había habido ríos. El diálogo platónico Fedro se desarrolla a la sombra de los altos plátanos de la ribera del Iliso, donde Sócrates pronuncia, con la cabeza descubierta, como debe ser dicha la verdad, su plegaria al dios Pan y demás divinidades agrestes. Aún hoy podría haberla pronunciado al amparo del refugio que sigue existiendo en el mismo lugar, al amparo de un río subterráneo y de árboles que quedan a escasos metros del ruidoso tráfico. Como resto palpable de que la divinidad no ha dejado de estar, queda apenas a la vista la pequeña iglesia de Hagía Fotiní. Imágenes de creación propia. Extensión de unos 200 metros de bosque al pie de la primitiva corriente del Iliso. En la imagen de la izquierda, al fondo, se distingue una columna del templo de Zeus Olímpico, el Olimpeion. ...
«Efedrismós» (ἐφεδρισμός) es el nombre de un juego muy antiguo. En el diccionario Liddell Scott Jones, aparece como «un juego en el que quien perdía tenía que llevar al ganador a cuestas en su espalda». En todo el corpus del griego antiguo que conservamos aparece menos de cincuenta veces, y las estatuillas de época helenística tampoco son abundantes. Este juego popular consistía en alcanzar con una piedra otra piedra situada previamente a cierta distancia. Quien perdía, tenía que llevar a caballo a la espalda al vencedor (la vencedora) hasta el lugar donde la piedra se encontrara. En ese recorrido, llevaba los brazos hacia atrás mientras el ganador (la ganadora) le tapaba con las palmas de las manos los ojos para que no viera. Las estatuillas que representan este momento de la victoria me cautivan: todas ellas son figuras de parejas...
Las fuentes antiguas por lo general describen a Atenas como una polis más civilizada que la nación espartana, en la que ni había extranjeros integrados en la sociedad (metecos) ni un buen ciudadano era el que amaba la democracia, sino el que ofrecía su vida al predominio militar de Esparta. Un dato característicamente brutal es que los espartanos eliminaban con acerbidad a los niños nacidos con defectos o con demasiada fragilidad para servir al estado. Niños con labios leporinos, con debilidad articulatoria, sin suficientes defensas para sobrevivir a una meningitis, eran desechados. ¿Y en Atenas? ¿Tan superiores eran moralmente en Atenas? Recientes hallazgos e investigaciones arqueológicas responden: NO. En todo el mundo griego, en Eretria, en la antigua Messene, en la dorada Atenas, es frecuente encontrar fosas comunes con enterrados anónimos, no solo ejecutados salvajemente, sino enterrados masivamente por razones...
Adaptación de este artículo del profesor de la Universidad de Montreal Jacques Bouchard: La lengua griega se escribe y se habla en el mismo territorio desde hace al menos treinta y cinco siglos (3.500 años). Gracias al ingenio de los griegos tenemos el privilegio de disfrutar, nosotros, sus descendientes modernos, de una de las civilizaciones más desarrolladas de Occidente. Nuestra deuda con la cultura griega sigue siendo infinita tanto en las artes como en las ciencias, ámbitos en los que el avance ha sido posible gracias a una larga tradición escrita. Muchos países en el mundo cuentan con monumentos y paisajes dignos de contemplar, pero ninguna otra nación ofrece tamaño tesoro de textos escritos acerca de todos los ámbitos del conocimiento y de la creación artística. La lengua griega ha absorbido y ha hecho perdurar todo lo que de útil...
El matrimonio en la antigua Atenas era una institución social básica, que tenía como principal función la procreación de descendientes legítimos. Una joven no elegía nunca con quién habría de casarse, sino que era casada con el varón que su tutor legal hubiera elegido para ella, normalmente mucho mayor de edad. La joven esposa abandonaba la casa familiar y se mudaba para vivir en la del marido. La ceremonia de la boda se celebraba en casa de la novia, por lo general en la luna llena del mes Gamilión (“de las bodas”), entre mediados de enero y mediados de febrero, y tenía una duración de tres días. El primero de ellos era “la víspera de las melodías con la flauta” (τα προαύλια) y el último “el día después de las melodías con la flauta” (τα επαύλια). Un ritual previo a...