En la tercera jornada de este intercambio, cogimos el tren para llegar a la ciudad de Bari en la costa de Apulia, región del sur que forma el talón de la bota de Italia. Allí hemos descubierto a un personaje que nos ha sorprendido: ¡San Nicolás! también conocido por nosotros como Papa Noel, Santa o Santa Klaus y Babbo Natale en Italia. San Nicolás es el patrón de la ciudad de Bari desde hace casi 1000 años cuando unos valientes guerreros de esta ciudad robaron sus huesos en Mira (Turquía) y los llevaron a Bari.
On the third day in Italy, we took the train to go to Bari, in Apulia coast. There we discover a stuning character: Saint Nicholas! or Santa Klausin the USA , Papa Noel in Spain, Babbo Natale in Italy. Saint Nicholas is the saint patron of the city of Bary.
![]() |
![]() |
Nuestra guía nos ha contado las leyendas que rodean a la figura de esta ciudad, nos ha mostrado la basílica dedicada a San Nicolás, la catedral y el castillo donde vivieron reyes procedentes de Aragón.
Our guide explained the legends about this city, we visited Saint Nicholas basilica, the cathedral and the castell where kings from Aragon used to live.
![]() ![]() ![]() |
![]()
|
Hemos paseado por las calles del casco antiguo de la ciudad, un laberinto de preciosas calles estrechas en las que es difícil caminar, entre ellas la ‘Strada delle Orecchiette‘ donde hemos podido observar como se elabora la pasta fresca llamada «orejitas» por mujeres de Bari que mantienen la tradición.
We walked along the streets in the old city, it is a maze made of beautiful and narrow streets, where walking is not easy. One of the most beautiful ones is the ‘Strada delle Orecchiette‘ where we can saw how women from Bary prepare the fresh pasta called small ears.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tras comer los tradicionales panzerotti, hemos paseado por la zona del puerto y visitado la librería Feltrineri, la más tradicional de la ciudad, y realizado algunas compras antes de volver a Laterza.