Documentación

11 Benefits and Advantages of Document Management Systems • MHC

Novedades sobre Auxiliares de conversación para el curso 2024-25

Formación para Auxiliares de conversación:

Aplicación en Séneca para la gestión del programa de Auxiliares de conversación:

Documentos para el programa de Auxiliares de Conversación:

  • Cronograma visual de gestión de auxiliares de conversación, curso 2024-2025.
  • Cronograma de actuaciones relacionadas con auxiliares de conversación, curso 2024-2025.
  • Carta dirigida a las oficinas de extranjería que atenderán a los auxiliares en su solicitud del NIE o la TIE. Descargar PDF
  • Carta dirigida a los directores de las sucursales bancarias para la apertura de las cuentas donde los centros transferirán a los auxiliares su subvención cada mes. Descargar PDF
  • Manual de alta en PROFEX. Descargar PDF
  • Guía del Auxiliar (ES) – Auxiliares de Conversación en España, Guía 2024-25.
  • Language Assistants Guide (EN) – Language Assistants in Spain, Guide 2024-25.
  • Guía del tutor – Programa de auxiliares de conversación en España.
  • Plantilla horaria para registro de tareas telemáticas (para utilizar solo en el caso de que el auxiliar de conversación tenga que colaborar desde su domicilio). Descargar PDF
  • Registro de firmas, calendario 2024-25. Descargar PDF / ODS

Para todos los auxiliares excepto los del cupo del MEFPD:  

Solo para auxiliares del cupo del MEFPD:

  • Language Assistant Programme: Orientation and Administrative Procedures. Presentación en PDF para los auxiliares del cupo del Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP). Contiene información en inglés sobre la obtención de la TIE que puede ser de interés para todos los auxiliares. Descargar aquí
  • Información importante para auxiliares del cupo del MEFPD. Descargar aquí.

Aclaraciones para cumplimentar formularios Erasmus+

Algunos auxiliares de conversación de Reino Unido, Alemania y Austria, principalmente, vienen con un Learning Agreement o Convenio Erasmus+ de la Universidad, que tienen que rellenar y firmar los equipos directivos de los centros asignados. Este documento aporta aclaraciones útiles para su cumplimentación:

MUY IMPORTANTE: los auxiliares de conversación NO tienen ningún contrato laboral con la Consejería. Por lo tanto, no se debe firmar ningún Acuerdo de Aprendizaje (Learning Agreement) o documento similar que haga referencia a expresiones tales como work placement, working hours, employer, job title, etc. 

Descripción general de privacidad

Este sitio web utiliza cookies para que podamos brindarle la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en su navegador y realiza funciones como reconocerlo cuando regresa a nuestro sitio web y ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio web le resultan más interesantes y útiles.